韓国語は日本語と文法構造が主語+目的語+述語型で
同じだし語彙のなかでも漢字語彙が約70%ぐらい
なので学ぶには易しいという日本人が多い。
韓国語を学び始めて一ヶ月になる、韓国在住中は
日本語で通したから本格的学び始めてみると・・・
韓国語には「終声(パッチム)」があるのが厳しい
壁である。
長い期間韓国後は聞き慣れているので買い物などは
なんとか通じるが少し長い話や発音をするとこの
パッチムにより連音、濃音、激音に変化するのが
難しい。
個人差はあるが、韓国人が日本語を勉強するより、
日本人が韓国語を勉強するのが簡単だと言われる。
最初の発音さえクリアすれば、なんとかなると
言われても外国語を学ぶことは幾つかの
壁を乗り越えて少しずつ・・ゆっくりと長く・・・
学ぶ以外ない、だからそうは早くは死ねないなぁ~。
同じだし語彙のなかでも漢字語彙が約70%ぐらい
なので学ぶには易しいという日本人が多い。
韓国語を学び始めて一ヶ月になる、韓国在住中は
日本語で通したから本格的学び始めてみると・・・
韓国語には「終声(パッチム)」があるのが厳しい
壁である。
長い期間韓国後は聞き慣れているので買い物などは
なんとか通じるが少し長い話や発音をするとこの
パッチムにより連音、濃音、激音に変化するのが
難しい。
個人差はあるが、韓国人が日本語を勉強するより、
日本人が韓国語を勉強するのが簡単だと言われる。
最初の発音さえクリアすれば、なんとかなると
言われても外国語を学ぶことは幾つかの
壁を乗り越えて少しずつ・・ゆっくりと長く・・・
学ぶ以外ない、だからそうは早くは死ねないなぁ~。